Перевод фильмов/мультфильмов и авторское право – требуется ли разрешение?

№ 307801. 9 июня 2011 в 8:34 Томск

Здравствуйте. Очень хотелось бы узнать у Вас ответ на такой вот вопрос:

Является ли перевод и переозвучка произведения (в данном случае – фильмов и мультиков) нарушением авторских прав?

Можно ли заниматься переводом сих произведений и свободно их распространять, НЕ ТРЕБУЯ за это платы? И помещать в эти переведенные произведения рекламу?

Тема: Интеллектуальная деятельность и Интернет, перевод

Оцените статью
Юридические вопросы и ответы
Добавить комментарий

  1. Евгений

    Указанные действия относятся к исключительное праву на произведение и нарушение этих прав, в зависимости от суммы ущерба и вида нарушения, может повлечь за собой как административную, так и уголовную ответственность.

    Статья 1270 ГК РФ «Исключительное право на произведение»

    2. Использованием произведения независимо от того, совершаются ли соответствующие действия в целях извлечения прибыли или без такой цели, считается, в частности:

    2) распространение произведения путем продажи или иного отчуждения его оригинала или экземпляров;

    9) перевод или другая переработка произведения.

    Ответить
Adblock
detector